Популярное
-
Мастер – класс по обучению введения синхронному переводу25-29 ноября 2019 года Республики Казахстан НАО « Национальный научно-практический центр «Тіл - Қазына» имени Ш.Шаяхметова» в рамках плана мероприятии «Государственной программы по развитию и функционированию языков на 2011-2019 годы в Республике Казахстан» в целях расширения функционирования государственного языка и повышения квалификации переводчиков провел мастер - класс по обучению введения синхронного перевода с русского на казахский язык, с казахского на русский язык.
-
Атауларды жазудың ереже жобасы талқыланды2019 жылғы 29 қараша Нұр-Сұлтан қаласы. Қазақстан Республикасы Мәдениет және спорт министрлігі Тіл саясаты комитетінің тапсырмасымен Ш.Шаяхметов атындағы «Тіл-Қазына» ұлттық ғылыми-практикалық орталығы «Атаулардың тілдік мәні және ұлттық мазмұны» атты республикалық семинар өткізді.
-
«Латын графикасына көшіру үдерісіндегі жастардың рөлі» атты семинар-кеңес өттіҚазақстан Республикасы Мәдениет және спорт министрлігі Тіл саясаты комитетінің тапсырысымен Шайсұлтан Шаяхметов атындағы «Тіл-қазына» ұлттық ғылыми-практикалық орталығы 2019 жылғы 28 қараша күні Нұр-Сұлтан қаласында Еуразия гуманитарлық институты бас ғимаратының акт залында «Латын графикасына көшіру үдерісіндегі жастардың рөлі» тақырыбында семинар-кеңес ұйымдастырды.
-
«Қазіргі терминология: ұлттық немесе жаһандық» әдістемелік онлайн-семинарыҚазақстан Республикасы Мәдениет және спорт министрлігі Тіл саясаты комитетінің тапсырмасымен Ш.Шаяхметов атындағы «Тіл-Қазына» ұлттық ғылыми-практикалық орталығы «Қазіргі терминология: ұлттық немесе жаһандық» тақырыбында әдістемелік онлайн-семинарын өткізеді.
-
Семинар на тему «Проблемы совершенствования юридической терминологии»22 ноября 2019 года в г. Нур-Султан по поручению Комитета языковой политики Министерства культуры и спорта Национальный научно-практический центр «Тіл-Қазына» имени Ш.Шаяхметова проводит семинар на тему «Проблемы совершенствования юридической терминологии».
-
Состоялся онлайн-семинар «Методы и способы перевода отраслевых терминов»По поручению Комитета языковой политики Министерства культуры и спорта Республики Казахстан Национальный научно-практический центр «Тіл-Қазына» имени Ш. Шаяхметова 31 октября 2019 года провел методический онлайн-семинар на тему: «Методы и способы перевода отраслевых терминов».
-
Состоится онлайн-семинар «Методы и способы перевода отраслевых терминов»По поручению Комитета языковой политики Министерства культуры и спорта Республики Казахстан Национальный научно-практический центр «Тіл-Қазына» имени Ш. Шаяхметова 31 октября 2019 года проводит методический онлайн-семинар на тему: «Методы и способы перевода отраслевых терминов».
-
Казахский должен стать языком межнационального общенияКазахский язык должен стать языком межнационального общения. Об этом в своём Послании говорил Президент страны Касым-Жомарт Токаев. Глава государства отметил, что язык является инструментом сплочения общества и подчеркнул, что значение казахского языка в нашем обществе должно усилиться.