Cтатью «Рухани жаңғыру» перевели на языки ООН

05.06.2018

Программная статья Нурсултана Назарбаева «Рухани жаңғыру» переведена на 5 языков. Теперь она доступна для чтения на всех официальных языках ООН. Перевод подготовили студенты и преподаватели Евразийского национального университета имени Гумилева.

АКБОТА ЖОЛДАСБЕКОВА, ПРОФЕССОР ФАКУЛЬТЕТА МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ ЕНУ ИМЕНИ Л.ГУМИЛЁВА: – 

Статья была доступна на 2 языках – казахском и русском. Наши иностранные студенты совместно с зарубежными преподавателями перевели ее на китайский, арабский, французский, английский и испанский языки. Работы по переводу были завершены в течение 2-3 недель.

АНДРЕЙ ШЕНИН, ПРОФЕССОР /РОССИЯ/:

-  Опыт «Рухани жаңғыру»  активно обсуждается на западе, также и в России. В нашей стране я представляю Россию, вопрос работы с молодёжью ушёл на второй план, уступив место политическим событиям. Здесь, наоборот, молодёжи уделяется важное место. И в рамках «Рухани жаңғыру» удается работать не только с казахстанской молодёжью, но и зарубежной, что позволяет вобрать международный опыт.

Студент из Франции Жереми Конверт учится играть на домбре и изучает казахский язык. Он настолько проникся казахской культурой, что решил создать проект «1001 шаг», в котором учащиеся из других стран будут рассказывать о Казахстане. В рамках проекта в течение года за границей пройдут акции, посвященные программе «Рухани жаңғыру». Студенты подарят зарубежным университетам и библиотекам книги о республике, выступят на конференциях, опубликуют статьи в газетах и журналах.

 ЖЕРЕМИ КОНВЕРТ, СТУДЕНТ /ФРАНЦИЯ/:

- Приехав в Казахстан, я хотел не только учить язык, но и культуру. Тогда я пошёл играть на домбре, и подумал о том, что когда вернусь во Францию, я могу разделить своим опытом, который я получил здесь, а также искусством, музыкой.

Студенты намерены не только продвигать идеи, озвученные в программе «Рухани жаңғыру», но и активно заниматься непосредственной их реализацией. Они объявили о запуске проекта «Біз латынша жазамыз – латынды қолдаймыз» и договорились несколько раз в неделю делать в социальных сетях публикации на латинице.

Комментарии (0)
Оставить комментарий