В Нидерландах изучают наследие великого Абая
В Нидерландах изучают наследие великого Абая. Внучка казахского писателя Мухтара Ауэзова Зифа-Алуа вместе с супругом, голландским ученым – арабистом и тюркологом Робертом Эрмерсом посвятили несколько лет исследованию творчества казахского поэта. Сейчас ученые работают над переводом «Слов назидания» Абая на английский и нидерландский языки.
РОБЕРТ ЭРМЕРС ТЮРКОЛОГ, АРАБИСТ, ДОКТОР НАУК ПО ЛИНГВИСТИКЕ:
В трудах Абая для нас, для будущих поколений есть много советов, из его произведений можно извлечь много уроков. Самое важное – он показывает нам всю красоту казахского языка. Язык его произведений настолько широк и богат, что, мне кажется, только для того, чтобы понять его до конца, нужно учить казахский язык.
Натан Виссер с удовольствием исполняет песни на казахском. Он 10 лет прожил в Казахстане, где и выучил язык. В казахском ауле он смог многое узнать о культуре и традициях нашей страны. Сейчас он старается понять всю философию смысла бессмертных произведений Абая на казахском языке.
НАТАН ВИССЕР, ЭРГОТЕРАПЕВТ:
- Я так понимаю на голландском это слово о том, что если верить в Аллаха и использовать все свои возможности и таланты, то можно и камень сделать мягким. Но чтобы понять глубже, мне нужно читать и на голландском, и на казахском.
В Казахстане Натан Виссер встретил и свою судьбу – волонтера из Нидерландов Эвелин. Свадьбу сыграли в нашей стране, а троих детей назвали казахскими именами: Берик, Аяна и Сауле. Натан и Эвелин, когда подрастут дети, мечтают показать им страну, где родилась их семья.