ЗАВЕРШИЛСЯ КУРС
Национальный научно-практический центр имени Шайсултана Шаяхметова по заказу Комитета языковой политики Министерства культуры и спорта Республики Казахстан в целях повышения квалификации синхронных переводчиков провел пятидневный курс обучения синхронному переводу с казахского на английский и с английского на казахский языки.
Принявший участие в церемонии завершения Генеральный директор Центра, известный писатель Алибек Аскар сказал: «После того, как Казахстан займет свое место в мировом сообществе, Казахстану придется постоянно общаться с другими странами. Это, в свою очередь, вызовет потребность в качественных переводческих услугах. Поэтому в этом направлении мы проводим курсы по теории перевода, особенностям письменного перевода и устного перевода, по необходимым для синхронного переводчика базовым грамматическим и фразеологическим образцам и обогащению словарного запаса».
Доцент кафедры теории перевода и практики, доктор PhD Акнур Мухитовна Толеубаева постаралась передать свои знания участникам курса, которые выразили ей по итогам свою благодарность.
В ходе курса участникам была оказана учебно-методическая помощь в рамках теории и практики, актуальных проблем переводоведения, а также был доведен передовой опыт ученых в области перевода.
В семинаре приняли участие переводчики центральных и местных исполнительных органов.
Участникам были вручены сертификаты.