ЯЗЫК РЕКЛАМЫ – ВОСПИТАНИЕ ОБЩЕСТВА
4 ноября 2020 года Комитетом языковой политики Министерства культуры и спорта Республики Казахстан и Национальным научно-практическим центром «Тіл-Қазына» имени Ш. Шаяхметова был организован Республиканский методический онлайн семинар на тему «Использование терминов в языке рекламы».
Как известно, по мере развития науки и образования в наш язык через различные термины проникают иностранные слова. Председатель Комитета Адильбек Кунесханович Кабаев отметил: «Роль терминологии в направлении совершенствования родного языка в соответствии с высоким интеграционным уровнем мировой науки и образования велика. На сегодняшний день реклама занимает особое место как средство формирования источников получения информации индивидом. Если мы обратим внимание на то, чтобы найти альтернативные слова в нашем родном языке, то они есть. К примеру, в народе существует замечательная традиция - «қолүздік». Почему по смыслу это слово не может быть альтернативой экономическому термину? Я думаю, что и глубоко внедрившуюся в наш язык «дегустацию» вполне могут заменить слова, близкие к ее понятию, – «дәмін алшы», «дәмін көрдің бе?» («попробуй на вкус», «Ты попробовал?!».
Законом «О рекламе», принятым 19 декабря 2003 года, предусмотрена норма, имеющая юридическую силу «Общие и специальные требования к рекламе». В соответствии с этим реклама на территории Республики Казахстан распространяется на казахском и русском языках, а также на других языках по желанию рекламодателя, перевод содержания рекламы не должен искажать ее основной смысл.
«И вот насколько эти нормы выполняются на местах, особенно в вопросе на тему: «Какое значение придается версии рекламы на государственном языке?», – эти вопросы не должны оставаться в стороне. До сих пор не секрет, что по вопросам жилья мы обращаемся к такому сайту как «Крыша», по покупке и продаже транспортными средствами к сайту «Колесо».
Читая уличные вывески и рекламу, связанную с бизнесом, маркетингом, вы также наткнетесь на иноязычные термины. Конечно, поскольку мы живем в открытом информационном пространстве, нам, вероятно, трудно придерживаться пуризма в стремлении сохранить язык в чистом виде. Но что мешает или кто будет против, если мы, как истинные радетели казахского языка, сделаем перевод и найдем альтернативу?!».
Сразу надо сказать, что в ходе семинара не было традиционного готового длинного доклада, а, наоборот, он проходил в форме размышлений, и основное содержание мероприятия было раскрыто через оживленную дискуссию, вопросы и ответы.
В интересном и разностороннем обсуждении по повестке дня приняли участие доцент Казахского национального университета имени аль-Фараби, кандидат филологических наук Кенжетай Куркебаев, старший преподаватель кафедры журналистики и коммуникационного менеджмента Костанайского государственного университета имени А. Байтурсынова Амангельды Шурентаев, доцент Актюбинского регионального государственного университета имени К. Жубанова, кандидат филологических наук Балгенже Карагулова, старший преподаватель университета «Туран» (Алматы), магистр менеджмента Жарылкап Жарылкасын.
В онлайн-совещании приняли участие сотрудники центральных и местных исполнительных органов, представители национальных компаний и акционерных обществ, известные ученые-лингвисты страны, почитатели языка, члены Республиканской терминологической комиссии при Правительстве Республики Казахстан.
В завершение мероприятия была принята резолюция, в которой конкретно и подробно рассказано о доведении поднятых вопросов до сведения компетентных государственных органов. Была рассмотрена возможность размещения общих терминов на электронной площадке сайта Тermincom.kz, которыми могут воспользоваться любые компании-производители, представители бизнеса, публикующие рекламу СМИ, рекламные агентства. В области терминологии в языке рекламы будет вестись работа по изучению опыта тюркоязычных стран, использованию в работе лучших образцов. Будет продолжена работа по обобщению наиболее часто используемых терминов в языке рекламы, рассмотрению на заседаниях терминологических секций, созданных при областных акиматах, а также городов Нур-Султан, Алматы и Шымкент, предоставлению для утверждения в Республиканскую терминологическую комиссию при Правительстве.
В ходе семинара было решено, что термины, получившие положительную экспертную оценку, будут представлены на одобрение в Республиканскую терминологическую комиссию при Правительстве Республики Казахстан.
Участникам были вручены квалификационные сертификаты.