ПРОВЕДЕНИЕ АНАЛИЗА ВИЗУАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ И ОФИЦИАЛЬНЫХ САЙТОВ

11.11.2020
 

В рамках государственной программы реализации языковой политики в Республике Казахстан на 2020-2025 годы осуществляется проект «Анализ и мониторинг языковой ситуации в Республике Казахстан».

В рамках проекта были охвачены два направления мониторинга:

  • визуальная информация:
  • официальные интернет-ресурсы.

 

В 8 городах:

  • Нур-Султан,
  • Алматы,
  • Павлодар,
  • Петропавловск,
  • Уральск,
  • Караганда,
  • Костанай,
  • Кокшетау

проверены функционирование и грамотность государственного языка в наглядной информации и средствах массовой информации, в том числе на официальных интернет-ресурсах центральных и местных исполнительных органов, национальных компаний и вузов.

В ходе проекта в период с июня по ноябрь 2020 года были привлечены специалисты-эксперты. Для анализа языковой ситуации в визуальной информации из управлений развития языков и языковых центров привлечены 8 специалистов-экспертов, для мониторинга официальных интернет-ресурсов – 2 специалиста-эксперта. Ежемесячно принимаются отчеты специалистов-экспертов, проводится коррекционная работа.

Мониторинг визуальной информации и наружной рекламы охватил города Нур-Султан, Алматы, Павлодар, Петропавловск, Уральск, Караганду, Костанай, Кокшетау. В ходе наблюдения за визуальной информацией и рекламой выявлены допущенные на государственном языке грамматические, орфографические ошибки, неграмотные переводы с русского на государственный язык. По этим выявленным ошибкам специально привлеченные специалисты-эксперты оказывают методическую помощь объектам и проводят анкетирование. В результате этого через управления языков проводится коррекционная работа.

                       

Мониторинг визуальной информации

                                      (июнь-октябрь)

Город

количество выявленных ошибок

количество исправленных

1.

Нур-Султан (июнь-август)

86

-

2.

Алматы

146

34

3.

Кокшетау

75

22

4.

Костанай

47

28

5.

Уральск

252

65

6.

Павлодар

79

28

7.

Петропавловск

60

38

8.

Караганда

90

90

 

Второе «направление» мониторинга проводилось на официальных интернет-ресурсах центральных и местных исполнительных органов, национальных компаний и вузов по республике (по утвержденному списку), проверялась грамотность и правильность применения государственного языка.

В результате выявлено, что на страницах официальных сайтов министерств и акиматов, национальных компаний и вузов на казахском языке большая часть информации загружается на русском языке. При посещении сайтов главная страница открывается на русском языке. Информация, представленная на странице на казахском языке, меньше по объему, чем на странице на русском языке. В казахской языковой версии сайта часто встречаются безграмотные переводы с русского языка. Также распространены грамматические, орфографические и стилистические ошибки. В связи с этим в вышеуказанные учреждения за июнь-октябрь направлено 98 предупредительных писем. По данным письмам проводится коррекционная работа.

В 2020 году количество учреждений (официальные интернет-ресурсы), в которых проводился мониторинг -126

  • Центральные и местные исполнительные органы-33
  • Национальные компании-16
  • Высшие учебные заведения-55
  • Банк, ТОО - 21

 

Количество отправленных предупредительных писем-98

 

  • Центральные и местные исполнительные органы-33
  • Национальные компании-16
  • Высшие учебные заведения-31
  • Банк – 16
  • Колесо.кз, портал " BaigeNews "(маркет.кз, крыша.кз) - 2

 

Количество учреждений, внесших исправления -33

 

  • Центральные и местные исполнительные органы-16
  • Национальные компании-7
  • Высшие учебные заведения-7
  • Банк-3

В целях подведения итогов мониторинга, обмена опытом, контроля за проведением языковой политики в течение года в ноябре будет проведен итоговый семинар. В ходе мероприятия с докладами и предложениями выступят специалисты-эксперты по визуальной информации, мониторингу официальных интернет-ресурсов. Будет всесторонне обсуждаться грамотное оформление наглядной информации,  интернет-ресурсов на государственном языке. В этой связи планируется принять резолюцию и направить в соответствующие компетентные учреждения.

Comments (0)
Post a comment