Популярное
-
Методика обучения новых правил правописания26 марта текущего года состоялось мероприятие на республиканском уровне на тему: «Методика обучения новых правил правописания» по усвоению новых правил правописания казахского алфавита на основе латинской графики организуемое национальным научно-практическим центром «Тіл-Қазына» имени Ш. Шаяхметова Комитета языковой политики Министерства культуры и спорта Республики Казахстан.
-
Акция «Учимся на латинице»В рамках программной статьи Главы государства «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» и в целях реализации поэтапного перехода казахского языка на латинскую графику и в соответствии с планом работы на 2019 год Управление по развитию языков Павлодарской области 5 марта текущего года провело акцию «Учимся на латинице» среди учащихся старших классов средней общеобразовательной школы №35 г. Павлодар.
-
ВОЗМОЖНОСТИ РАЗВИТИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО КЛАСТЕРА В ЦИФРОВОЙ ТРАНСФОРМАЦИИ КАЗАХСТАНАЭволюция сегодняшнего общества сформировала человека цифровой эпохи. Наша страна определила свой нынешний статус развития как цифровой Казахстан (Digital Kazakhstan) и в 2017 г. утвердила стратегию новой культуры в государственной программе «Цифровой Казахстан». Реализацию данной программы Министерство информации и коммуникаций Республики Казахстан наметило на 2018-2022 гг.
-
40 произведений отечественных писателей пополнили фонд самой крупной библиотеки Южной КореиЛитературное искусство Казахстана в стране утренней свежести. Сорок произведений отечественных писателей пополнили фонд самой крупной библиотеки Южной Кореи. Их презентация прошла в рамках программы «Рухани жангыру» на культурном форуме в Сеуле. Ученые, писатели, журналисты и члены Ассамблеи народа Казахстана уверены, что такие творческие встречи позволят укрепить двусторонние связи.
-
В Москве отметили 15-летие Центра казахского языка и культуры15-летие Центра казахского языка и культуры отметили в Москве. Не один десяток студентов прошли здесь обучение. Сегодня многие из них профессионально освоили казахский язык и являются восстребованными специалистами. Успешных примеров применения знаний, полученных в центре, много.
-
Б. Сагинтаев провел заседание Национальной комиссии по переводу алфавита казахского языка на латинскую графикуВ ходе заседания заслушаны отчеты о проведенной работе орфографической, методической, терминологической рабочих групп, а также рабочей группы по техническому и информационному сопровождению. Кроме того, рассмотрен План мероприятий по поэтапному переводу казахского алфавита на латинскую графику до 2025 года и правила орфографии на основе алфавита в новой редакции.