Popular
-
При переходе на латинскую графику следует рассматривать каждое слово как реликвиюСегодня, 4 мая, в рамках проекта ONLINEda bol Министерства культуры и спорта Республики Казахстан по заказу Комитета языковой политики Национальный научно-практический центр «Тіл-Қазына» имени Шайсултана Шаяхметова начал третий этап онлайн-лекций на тему «Модернизация национальной письменности на основе нового алфавита».
-
Продолжаются онлайн-лекцииКомитет языковой политики Министерства культуры и спорта Республики Казахстан в период с 4 по 6 мая 2020 года продолжит онлайн-лекции на тему «Модернизация национальной письменности на основе нового алфавита». Лекции прочтут ученые Орфографической рабочей группы Национальной комиссии при Правительстве РК по переводу казахской письменности на латинский алфавит.
-
Прошел семинар на тему «Совершенствование технических возможностей электронной площадки «Содержание и структура казахской терминологии».17 апреля 2020 года в 17.00 часов на сайте Termincom.kz на канале youtube прошел онлайн-семинар на тему Совершенствование технических возможностей электронной площадки «Содержание и структура казахской терминологии». На семинаре были затронуты вопросы о структуре, содержании электронной площадки termincom.kz, ее преимуществах и трудностях в использовании.
-
Научные основы выбора оптимального алфавита при переходе на латинскую графикуСегодня, 30 апреля, в рамках проекта ONLINEda bol Министерства культуры и спорта Республики Казахстан по заказу Комитета языковой политики Национальным научно-практическим центром «Тіл-Қазына» имени Шайсултана Шаяхметова была организована тринадцатая онлайн-лекция на тему «Жаңа әліпби негізіндегі ұлттық жазудың жаңғыруы» («Модернизация национальной письменности на основе нового алфавита»).
-
Продолжаются лекции ученых по переводу на латинскую графикуСегодня, 29 апреля, в рамках проекта ONLINEda bol Министерства культуры и спорта Республики Казахстан по заказу Комитета языковой политики Национальный научно-практический центр «Тіл-Қазына» имени Шайсултана Шаяхметова провел второй этап онлайн-лекций на тему «Жаңа әліпби негізіндегі ұлттық жазудың жаңғыруы» («Модернизация национальной письменности на основе нового алфавита»).
-
«Қазақ терминологиясының мазмұны мен құрылымы» электрондық алаңының техникалық мүмкіндіктерін жетілдіру» атты онлайн-семинар өтеді2020 жылғы 30-сәуір күні сағат 17.00-де termincom.kz сайтының youtube каналында «Қазақ терминологиясының мазмұны мен құрылымы» электрондық алаңының техникалық мүмкіндіктерін жетілдіру» тақырыбында онлайн-семинар өтеді.
-
Продолжение онлайн лекций Орфографической рабочей группы о переходе на латинскую графикуСегодня, 28 апреля в рамках проекта ONLINEda bol Министерства культуры и спорта Республики Казахстан по заказу Комитета языковой политики Министерства культуры и спорта Республики Казахстан Национальный научно-практический центр «Тіл-Қазына» имени Шайсултана Шаяхметова начал второй этап онлайн-лекций на тему «Модернизация национальной письменности на основе нового алфавита».
-
Ученые в составе Орфографической рабочей группы продолжат онлайн-лекцииПо многочисленным просьбам комитет языковой политики Министерства культуры и спорта Республики Казахстан в период с 28 по 30 апреля 2020 года продолжит онлайн-лекции на тему «Жаңа ӘЛІПБИ ҰЛТТЫҚ ЖАЗУДЫҢ ЖАҢҒЫРУЫ» («Новый алфавит: возрождение национальной письменности»).
-
Новый алфавит: природа маркировкиВ рамках проекта ONLINEda bol Министерства культуры и спорта Республики Казахстан по заказу Комитета языковой политики продолжается цикл онлайн лекций ученых Орфографической рабочей группы Национальной комиссии на тему «Модернизация национальной письменности на основе нового алфавита».
-
Награждены победители конкурса «Казахские термины создает народ»21 апреля 2020 года в 17:00 часов Министерством культуры и спорта Республики Казахстан в Национальном научно-практическом центре «Тіл-Қазына» имени Шайсултана Шаяхметова (г. Нур-Султан, ул. Сауран, 7а) была проведена церемония награждения республиканского онлайн-конкурса «Қазақы терминдерді халық жасайды».
-
Ң әрпінің таңбалануы жайындаҚазір лингвист ғалымдарымыз неміс ғалымы В. Гумбольдтің: «Тілді байланыс құралы есебінен гөрі тағдыр мен пешене ретінде қарау керек»,-деген сөзін жиі еске алып жүр. Себебі, ғалым айтқандай, қазіргі уақыттағы қазақ тілі жазуының латын әліпбиіне көшуі тіліміздің болашақ тағдырын айқындайды. Біз үшін тіліміздің тағдыры жаңа қазақ әліпбиінің дұрыс түзілуімен тікелей байланысты. Сондықтан да осы уақытқа дейін қанша әліпби жобасы талқылауға түскенімен, бұл мәселенің нүктесі әлі қойылар емес.
-
Была проведена лекция о научно-теоретических исследованиях казахской письменностиПродолжаются онлайн-лекции на тему «Модернизация национальной письменности на основе нового алфавита». Сегодня, 21 апреля, лекцию прочли главные научные сотрудники Института языкознания им.Ахмета Байтурсынова Нургельды Уали и Зейнеп Базарбаева.